Pagpapalit ng Pangalan ng Pilipinas Pansin mula sa Labas
NAGHAIN ng panukalang batas si Magdalo Rep. Gary Alejano na nagpapalit sa pangalan ng Pilipinas. Sa House Bill No. 5867 o ang “An Act constituting a Geographic Renaming Commission to Rename our Country”, sinabi ni Lejano na magtatag ng komisyon para gumawa ng komprehensibong pag-aaral sa nasabing panukala. Ayon pa kay Lejano, layunin niya sa pagpapalit ng pangalan ng bansa ay para tuluyang maging independent sa Spain at isang paraan ay ang pagtatatag ng sariling identity. Para raw sumulong ang bansa, kailangang kumuha ng bagong pangalan kung saan magre-reflect ang nation aspirations. Kailangan daw na ang pangalang ipapalit ay pangalang magsi-signifies ng values at self determination.
Maraming panukalang batas na ang makikinabang ay ang mga mahihirap na mamamayan pero hindi ito ang naisip ni Alejano. Sa dinami-dami, ang pagpapalit ng pangalan ng Pilipinas ang kanyang naisip. Grrrr. Hindi kaya niya naisip na kapag pinalitan ang pangalan ng Pilipinas, lahat din ng mga pangalan na kakabit ang Pilipinas ay papalitan. Napakaraming papalitan at bago masanay ang mga Pilipino (ano nga palang itatawag sa mga Pilipino?) ay baka abutin nang napakatagal. Kaya itong panukalang ito ni Alejano ang pinaka-walang kuwentang panukala. Mas maganda pa kung tutuusin ang panukala noon ni Lito Lapid na may kinalaman sa mga taong kaliwete o left-handed. Sa panukala ni Lapid na isinulong niya noong 2010, nararapat na magkaroon ng mga silyang para sa left-handed para hindi sila mahirapang magsulat. Di ba mas may saysay kaysa pagpapalit ng pangalan ng Pilipinas.
Pagpapalit Ng Pangalan Ng Pilipinas Pansin Mula Sa Labas title=Kailangan Ba Talagang Baguhin Ang Pangalan Ng Filipinas? style=width:100%;text-align:center; onerror=this.onerror=null;this.src='https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSLI9lcBbUC4gGK8lvmTSkuJ2PnEG9Vg_5lVEdlgYJ375pAoQeLeOeZ3Six2l-nXyFeK-A&usqp=CAU'; />
Hindi na kailangang palitan ng pangalan ang bansa dahil okey naman ang pangalang Pilipinas. Hindi katwiran na para magkaroon ng sariling identity at makatakas sa anino ng Spain ay kailangang magpalit ng pangalan. Kalokohan yan. Ang dapat palitan ay ugali at unang-una na ay ang ugali ng mga pulitiko.
Orca Share Media1581242252384
At ano naman ang gustong ipalit ni Alejano sa Pilipinas? Wala siyang sinabi. Dapat mayroon siyang nakahandang pangalan. Mag-isip-isip muna si Alejano.
BUKAS na ang Barangay Sangguniang Kabataan Elections ngunit meron nang mga bali-balitang talamak ang bigayan ng pera na ayon sa mga sources ko eh pati ba naman sa barangay level talamak ang bigayan ng pera.
Habang isinusulat ito, apat nang overseas Filipino worker na karamihan ay mga caregiver ang namatay sa giyera ng Israel at ng organisasyong Palestinong Hamas at hindi malayong madagdagan ang bilang na ito habang...
The Recci Bacolor X: 2014
Magpapasaklolo na ang ating military sa ibang bansa kaugnay ng walang puknat na pandarahas ng China sa mga Pilipinong mandaragat sa West Philippine Sea. Hindi lang mga mangingisda ang tinatakot ng China kundi pati...
Awal sa mga abogado na magsiwalat o paglathala tungkol sa mga kasong hinahawakan niya upang mapigilan ang pagbunyag ng mga lihim o nakasisirang impormasyon tungkol sa mga Partido ng mga kasong ito. Ipapaliwanag ito...
Sa hangad ni FO1 Ramces Paulo Benipayo na makaahon sa pagkakautang matapos malulong sa sugal, umiba ito ng linya sa pamamagitan ng pag-aalok sa mga miyembro ng Bureau of Fire and Protection na maging...
Sa Muling Pagbubukas Ng Inyong Bahay Panambahan, Alamin Kung Paano Magsasama Sama Ng Ligtas
EZ2/LVM - 2 31 SUERTRES - 6 9 4 6D Lotto - 7 5 9 9 2 6 6/42 - 5 32 24 4 18 22 P28, 824, 637.00 Grand Lotto - 44 17 7 49 35 14 P56, 367, 250.00
EZ2/LVM - 9 1 SUERTRES - 9 4 2 6D Lotto - 3 5 7 7 6/45 Lotto - 20 13 5 3 19 29 P8, 910, 000.00 6/58 Ultra Lotto - 33 22 45 11 16 2 P67, 460, 083.00
EZ2 - 11 11 SUERTRES - 5 3 4 6D Lotto - 0 1 7 3 5 1 6/42 Lotto - 33 4 37 27 16 35 P23, 994, 560.00 6/49 Super Lotto - 34 27 13 38 26 14 P15, 840, 000.00
March April 2014 By Feu Advocate
Is one of the most vibrant, opinionated, discerning communities of readers on cyberspace. With your meaningful insights, help shape the stories that can shape the country. Sign up now!Sa pagbabalik sa baybay na Pilipinas ng pangalan ng bansa, sinabi ni Casanova na ito ay batay sa isinasaad ng Saligang Batas na binuo noong 1987. Pero para kay Almario, ang “Filipinas” ang tunay na pangalan ng bansa.
Mula sa mga pera, ilang kilalang lugar, mga aklat at iba pang babasahin, “Pilipinas” na letrang “P” ang nakasanayan marahil ng mas nakararaming Pilipino sa pagsusulat ng pangalan ng ating bansa. Pero may ilan na naniniwala na mali ito at ang tama daw na baybay--“Filipinas.” Bakit nga ba?
Ilang araw bago ng paggunita ng Buwan ng Wika ngayong Agosto, inihayag ng Komisyon ng Wikang Filipino (KWF) na pinamumunuan ngayon ni Commissioner Arthur Casanova, na Pilipinas na P ang dapat na baybay sa pangalan ng ating bansa, at hindi Filipinas.
Komunikasyon Activity Sheets
Sa panahon ni Almario noong 2013, nagpalabas ng desisyon ng KWF na Filipinas na baybay ang gamitin sa mga opisyal na komunikasyon.

Sa pagbabalik sa baybay na Pilipinas ng pangalan ng bansa, sinabi ni Casanova na ito ay batay sa isinasaad ng Saligang Batas na binuo noong 1987.
Sa naging kapasyahan ng mga namumuno ngayon sa KWF, inihayag din ni Casanova na P na Pilipino ang dapat na baybay sa pagtukoy sa mga mamamayan at kultura ng Pilipinas.
Ikugan [mini Album]
Sinipi ni Casanova ang bahagi ng nakasaad sa Artikulo 16 ng Saligang Batas na nagsasabing: Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino.
Paglilinaw ni Casanova, wala pa ring pagbabago sa baybay na “Filipino” sa pagtukoy sa mamamayan at lengguwahe ng bansa kung sa wikang Ingles ito isusulat
Matatandaang isinulong ni Almario sa kaniyang pamumuno sa KWK noong 2013 ang baybay na “Filipinas” sa halip na Pilipinas” bilang opisyal na pagsulat sa pangalan ng bansa.
Team Botika's Pro Poor Program For Hospitals And Health Services
Para kay Almario, ang pagbaybay sa “Filipinas” ay pagbabalik sa dati at pagsunod sa batas na ginawa noong 1987 sa bagong alpabetong Filipino.
Dagdag ni Almario, ang “Filipinas” ang tunay na pangalan ng bansa dahil Las Islas Filipinas ang ipinangalan ng mga Kastila rito noong ika-14 siglo.

Aniya, ang baybay na “Pilipinas” ay ibinatay sa lumang alpabeto ng bansa, ang Abakada, na inalis sa sistema noong 1987. Samantalang ang baybay na “Filipinas” naman ay nakabatay sa makabagong alpabeto ng Filipino na binubuo ng 28 titik.
Ap5 Q3 Activity Sheet 1 Week 1
Giit ng National Artist, ang mga titik na F at V ay ilan sa mga letrang dati nang ginagamit ng mga katutubo tulad ng mga Maranao at Ivatan.
Ang baybayin ay binubuo ng labimpitong simbolo na kumakatawan sa mga titik: 14 na katinig at tatlong patinig. Ang mga simbolong kumakatawan sa mga letra ay gaya ng sumusunod:
Ang baybayin ang naging batayan ni Lope K. Santos para sa pagsusulat ng Balarila ng Wikang Pambansa noong 1940, ayon kay Almario sa Binagong Gabay sa Ortograpiya ng Wikang Filipino ng Komisyon sa Wikang Filipino noong 2013.
August 2016 Newspaper
Sa Balarila, idinagdag ang katinig na R at ginawang lima ang patinig na, A, E, I, O, at U kaya naging 20 ang mga titik ng Abakada base sa sumusunod na pagkakahanay: A, B, K, D, E, G, H, I, L, M, N, NG, O, P, R, S, T, U, W, Y.
Samantala, hindi na naisali pa sa Abakada ang mga tunog na C, CH, F, J, LL, Ñ, Q, RR, V, X, Z, sa kabila ng impluwensiya ng wikang Espanyol sa mga wikang katutubo sa Pilipinas.
Ngunit sa pagpasok ng dekada 70, nagkaroon ng radikal na reoryentasyon ng pagpapaunlad sa Wikang Pambansa, dahil na rin sa pagkuwestiyon ng pagpapalaganap ng umano’y “puristang Tagalog” ng Surian ng Wikang Pambansa pati na rin ng iba pang ahenisya ng pamahalaan.

Pauliworld Volume 35, No. 2 By Pauliworld
Sa Konstitusyon ng 1973, tinawag na “Filipino” ang Wikang Pambansa kung saan nadagdagan ng 11 titik ang Abakada matapos ang mga serye ng simposyum noong 1976.
Dahil sa dami ng bagong “pinagyamang alpabeto, ” nakatanggap ito ng mga puna kaya pagdating ng 1987, nalathala ang 28 na mga titik sa gabay na Alpabeto at Patnubay sa Ispeling ng Wikang Filipino, ang binagong pangalan ng Surian ng Wikang Pambansa.
Dagdag ni Almario, pinalaganap din ang isang “modernisadong alpabeto” na ipinababása ang mga titik sa paraang Ingles, maliban sa Ñ na alpabetong Espanyol, gaya ng sumusunod: A /ey/, B /bi/, C /si/, D /di/, E /i/, F /ef/, G /dyi/, H /eyts/, I /ay/, J /dyey/, K /key/, L /el/, M /em/, N /en/, NG /endyi/, Ñ /enye/, O /o/, P /pi/, Q /kyu/, R /ar/, S /es/, T /ti/, U /yu/, V /vi/, W /dobolyu/, X /eks/, Y /way/, Z/zi/.
Sinukuan Gazette Vol. Xxxv Issue No. 1 By Psau
Ito na ang itinaguyod bilang alpabetong Filipino sa paglalagda ng Konstitusyon ng 1987. Pero mayroon mga pagtutol sa pagpapalit ng pangalan ng bansa sa “Filipinas.”
Sa pagsulong ng Komisyon sa Wikang Filipino na gawing “Filipinas” ang pangalan ng bansa, nakatanggap ito ng mga pagtutol, partikular na mula sa ilang propesor at institusyon ng Unibersidad ng Pilipinas.
Matagal nang kinikilala na Pilipinas ang opisyal na pangalan ng ating bansa, ayon sa kanilang pahayag at inihayag ng ilang propesor na walang legal na basehan ang pagpapalit ng baybay ng pangalan ng bansa sa “Filipinas.”
Banghay Aralin 5 Third Grading
Bukod dito, makikita sa mga legal na dokumento tulad ng pasaporte, mga selyo, at salapi, ang opisyal na pangalan ng bansa bilang Republika ng Pilipinas.

Binanggit nila ang naging deliberasyon sa 1986 Constitutional Commission kung saan sinabi ng Commissioner na si Wilfrido Villacorta na Pilipinas is alsothe country's official name.
Walang saysay ang anumang patakarang pangwika kung ito ay sumasalungat sa kung ano ang nasa isip at ginagamit ng mga tagapagsalita nito. Kaya't
Komentar
Posting Komentar